The Banks of Green Willow (Child 24)

Child named this Bonnie Annie, listing two Scots versions in which the daughter of a lord or merchant, variously from Forfar or Dumbarton, elopes with an Irishman who is either a ship’s captain or a rich squire. In the A version it’s clear (i) that the ship is in some way becalmed or unable to steer, (ii) that the captain blames the situation on “fey folk on board”, and (iii) that “black bullets” are cast (a process analogous to the drawing of lots) to determine who is to blame, with Annie drawing the equivalent of the short straw. In the B version there’s no mention of fey folk or black bullets, and the ship’s navigational difficulties are caused by a more prosaic sand bank.

Even these two early sources, then, are contradictory and ambiguous. Why, - if this is a ‘Jonah Ballad’, and the young mother obviously the Jonah aboard - is it necessary to cast those black bullets? Is her seducer actually the ship’s captain, or a passenger? Why (in 24B) does he suddenly change his mind and send a lifeboat out after her? The several versions collected later in England don’t help at all. Most contain no mention of the captain’s inability to sail the ship, leaving the motivation for jettisoning mother and baby a mystery. Would listeners of the day have been aware of the ‘Jonah’ status of the pair and filled in the gaps in their own minds? The intriguing exception is the version collected by Baring-Gould from James Masters of Bradstone, which includes the line “the sails were outspread but of miles made not any”. Here, it seems, we have evidence for a becalmed ship. Unfortunately Baring-Gould tinkered considerably with the texts he collected, deliberately inserting Child's “black bullets” stanza in one of his notated texts “to complete the story”, so it’s difficult to be certain of the authenticity of his “sails outspread” line.

Many folk revival singers have covered the ballad, generally using the text and tune collected from Emma Overd by Cecil Sharp as their starting point – although Frankie Armstrong’s rendition of David Clements’ version (recorded by Vaughan Williams and available on the EFDSS CD A Century of Song) is a powerful alternative. I based my melody on the one sung to Cecil Sharp by Louie Hooper and Lucy White of Hambridge in 1903, but messed around with it a bit to create a two-part tune. My first line is much the same as theirs, my second I seem to have invented, my third is a phrase they used for a refrain, doubled, and my fourth is their second. It sounds a lot more confusing, when I try to describe it in writing, than it would if you could hear their original.

My text is from several English versions, including snippets from the Baring-Gould text. The last verse seems to be unique to a version collected by George Gardiner from William Bone – I thought it rounded off the tale well.

1. Oh it’s of a sea captain lived by the sea-side
And he’s courted of a lady till she’s proved by child
Go and fetch some of your father’s gold and some of your mother’s money
To sail across the ocean along with young Johnny
2. Now they hadn’t been sailing six days nor not many
Before she needed woman’s help but could not get any
And they hadn’t been a-sailing a mile or not many
Before she was delivered of a beautiful baby
3. Now they hadn’t sailed on for today and tomorrow
She was wringing of her hands and she was crying with sorrow
But then says the captain, the ship will not sail for me
Though the sails are outspread she lies still on the salt sea
4. Oh Captain oh captain here’s fifty gold pounds
To take me back safe again, and to turn the ship round
Oh no, says the captain such a thing it never can be
For ‘tis better to lose two lives than it is to lose many
5. Bring me a silk napkin and bind my head easy
And throw me right overboard both me and my baby
So he’s brought a silk napkin and bound it so softly
And he’s thrown her right overboard both her and her baby
6. Oh fetch me the lifeboat and row her back to me
Oh bring my love back again, both she and her baby
A but see, boys, how she do tumble and see how she do taver
I’m afraid that she is drowning, which makes my heart quaver
7. I will write me a letter, tell her friends that my love is drowned
And she shall have a coffin if she ever is found
And her coffin shall be made of the gold shining yellow
And she will be buried on the banks of green willow

Home Page

Home Order